По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

Привлечение китайских туристов в отель: с чем нужно считаться, прилетая в Поднебесную

Александр Ивашенцев занимался продвижением отелей, расположенных на Сейшельских и Мальдивских островах, на рынках России, СНГ, стран Азии и Ближнего Востока; работал в отеле на юге России. Именно для продвижения отелей на Сейшелах он посетил провинцию Фуцзянь.

АЛЕКСАНДР ИВАШЕНЦЕВ, ЭКСПЕРТ В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА И ГОСТЕПРИИМСТВА С ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИМ ОПЫТОМ РАБОТЫ В ОБЛАСТИ ПРОДАЖ И ПРОДВИЖЕНИЯ, РАССКАЗАЛ О СВОЕЙ БИЗНЕС-ПОЕЗДКЕ В ОДНУ ИЗ ПРОВИНЦИЙ КИТАЯ. КАК ПРОДВИГАТЬ УСЛУГИ НА РЫНКЕ КНР И С КАКИМИ СЛОЖНОСТЯМИ ПРИШЛОСЬ СТОЛКНУТЬСЯ АЛЕКСАНДРУ В ЭТОМ ПУТЕШЕСТВИИ, НАШИ ЧИТАТЕЛИ УЗНАЮТ ИЗ ПЕРВЫХ УСТ.

Летом 2017 года мне представилась уникальная возможность совершить деловую поездку в Китай, целью которой являлось продвижение отелей, расположенных на Сейшельских островах. В рамках этой поездки, которая длилась месяц, я посетил четыре города в китайской провинции Фуцзянь.

Моей задачей было продвижение отелей на китайском рынке среди местных туристических компаний. Я совершил значительное количество деловых визитов, провел встречи и презентации, имел удовольствие пообщаться со многими представителями местной туристической индустрии, которые оказали мне радушный прием.

Мне также удалось получить немало интересной и полезной информации, и, безусловно, это была прекрасная возможность для совершенствования навыков коммуникации и общения в рамках несколько новой для меня деловой и культурной среды. Азия и азиатская культура в целом отнюдь не были мне в новинку, ранее я четыре года жил в Юго-Восточной Азии. Но Китай, — и сразу отмечу, что речь пойдет лишь про определенную его часть (это большая страна, регионы которой имеют существенные различия), — безусловно, заметно отличался от тех стран, где мне довелось до этого побывать.

Языковой барьер оказался весьма важным фактором. В Китае очень слабо говорят на английском, как, впрочем, и на других иностранных языках, — это при весьма высоком уровне развития технологий и инфраструктуры, который я наблюдал в данной провинции. По настоящему меня удивило, что представители местных туроператорских компаний, отправляющих своих туристов за рубеж, также не являлись исключением из этого правила. Я посетил более сорока компаний и встретился с более чем ста представителями туриндустрии. Из них всего три-четыре человека могли с некоторой степенью свободы общаться по-английски. При этом даже в их случае мне был нужен переводчик — когда я проводил подробную презентацию, коллегам было тяжело уловить все, что я говорил.

Для Цитирования:
Привлечение китайских туристов в отель: с чем нужно считаться, прилетая в Поднебесную. Гостиничное дело. 2020;3.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: