По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

Зарубежный опыт лингвистической подготовки дипломатов на примере США

О.А. Овсянникова доцент кафедры гуманитарных дисциплин, Российская таможенная академия, канд. пед. наук, доцент. E-mail: olga.owsyannickowa@yandex.ru

В статье рассматривается зарубежный опыт языковой подготовки специалистов дипломатической службы. Анализируются особенности формирования речевой компетентности данных специалистов в США. Раскрывается психологический компонент в развитии речи дипломатов, влияние психологических особенностей личности на формирование речевых навыков и умений.

Литература:

1. Большая Советская Энциклопедия [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: http://bse.sci-lib.com (дата обращения: 01.05.2018).

2. Винокуров В. И. История военной дипломатии. Военная дипломатия на современном этапе. — М.: ЗАО «Светлица», 2011. — Т. 4. — 320 с.

3. Выготский Л. С. Мышление и речь. Изд. 5-е, испр. — М.: Лабиринт, 1999. — 352 с.

4. Гарднер Г. Семь типов умственных способностей [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: http://www.fresher.ru / 2016 / 01 / 23 / kak-ne-profukat-budushhee-s (дата обращения: 01.05.2018).

5. Заллет Р. Дипломатическая служба. — М.: Изд-во ин. лит., 1956. — 356 с.

6. Зонова Т. В. Новые проблемы дипломатии // Современные международные отношения и мировая политика / под ред. А. В. Торкунова. — М.: Просвещение, 2004. — С. 467–494.

7. Кальер Ф. де. О способах ведения переговоров с государями. — М., 2000. — 134 с.

8. Кафедра дипломатии МГИМО [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: http://mgimo.ru (дата обращения: 01.05.2018).

9. Лебедева М. М., Лобанов С. И. Подготовка квалифицированных дипломатов в США // США — экономика, политика, идеология. — 1988. — № 5.

10. Майерс Д. Социальная психология. — СПб.: Питер, 2003. — 794 c.

11. Матвеев В. М. Британская дипломатическая служба. — М.: Международные отношения, 1984. — 203 с.

12. Михалькевич Г. Н. Протокол и этикет международного общения. — Минск: РИВШ, 2012. — 145 с.

13. Сатоу Э. Руководство по дипломатической практике. — М.: Институт международных отношений, 1961. — 176 с.

14. Шарапо А. В. Подготовка дипломатических кадров на факультете международных отношений Белгосуниверситета // Беларусь в современном мире: материалы II Респ. науч. конф., 17–18 дек. 2003 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. — Минск: РИВШ, 2004. — С. 3–5.

15. Юрчук И. А., Стрелецкий А. С. Практика языковой подготовки в военных учебных заведениях иностранных государств // Зарубежное военное обозрение. — 2009. — № 3. — С. 22–28.

В последнее время возросла роль языковой коммуникации между различными странами, что со всей очевидностью продемонстрировало возрастающую необходимость обеспечения качественной лингвистической подготовки всех специалистов, в том числе сотрудников дипломатической службы.

Среди современных исследователей данная проблематика нашла освещение в работах таких исследователей, как Р. Заллет [5], Т. В. Зонова [6], В. М. Матвеев [11], Э. Сатоу [13]. В отечественной науке вопросы подготовки специалистов дипломатической службы рассматриваются в работах по основам дипломатии и дипломатическому протоколу таких авторов, как Г. Н. Михалькевич [12], А. В. Шарапо [14].

Проблема истории языковой подготовки дипломатов восходит к средним векам. Так, например, дипломат должен был быть ученым-теологом, философом, хорошо знакомым с Аристотелем и Платоном. Кроме того, быть знатоком математики, архитектуры, физики, гражданского и канонического права, музыки, владеть греческим, французским, испанским и турецким языками, иметь глубокие знания по военным наукам [1].

В XVIII в. французский дипломат Франсуа де Кальер в своей книге «О способах вести переговоры с монархами» (1716 г.) определил качества, которые ценились и ценятся во все времена. К ним он отнес: внимательный и прилежный ум, не позволяющий себе отвлекаться удовольствиями и забавами; здравый смысл, отчетливо воспринимающий вещи такими, как они есть; проницательность, позволяющую угадывать, что происходит в сердцах людей. Особенно необходимо, чтобы дипломат достаточно хорошо владел собой и умел противостоять неудержимой потребности заговорить раньше, чем он основательно продумал то, что собирается сказать [7, с. 94].

Вместе с тем появился достаточно широкий перечень современных требований. Среди них можно выделить: мультидисциплинарное образование; знание межкультурной коммуникации; наличие высокого уровня толерантности; готовность к обучению на протяжении всей жизни; стрессоустойчивость в кризисных ситуациях; управленческие навыки; умение работать в команде; подлинный интерес к глобальным проблемам.

Для Цитирования:
О.А. Овсянникова, Зарубежный опыт лингвистической подготовки дипломатов на примере США. Дипломатическая служба. 2018;4.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: