По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

Начиная с настоящего номера мы приступаем к публикации перевода на русский язык Директивы (ЕС) № 2016/798 «О безопасности на железнодорожном транспорте». В этом году она вступила в полноправную силу взамен ранее действовавшей Директивы 2004/49/EC «О безопасности на железных дорогах Сообщества» (в период с 15 июня 2016 года по 15 июня 2020 года обе директивы действовали параллельно).

Новая Директива продолжает и развивает предписания в отношении регулирования железнодорожной безопасности на уровне руководящих органов Европейского союза (ЕС) посредством гармонизации деятельности национальных органов власти в области безопасности, органов расследования происшествий и содержания правил безопасности на железных дорогах государств — членов ЕС, единых подходов к созданию в железнодорожных организациях систем менеджмента безопасности, сертификации безопасности железнодорожных предприятий, авторизации операторов инфраструктуры, а также процедур расследования происшествий и инцидентов. Все эти предписания нацелены на продолжение дальнейшего развития единого европейского железнодорожного пространства через установление единого понимания безопасности и ее обеспечение на железных дорогах всех государств — членов ЕС.

В основу публикуемого текста положен достаточно хороший перевод, сделанный Е.А. Дуровой и размещенный на сайте narodirossii.ru. Однако многие переведенные в нем термины, особенно отражающие наименования видов событий, связанных с нарушениями безопасности, оказались неадекватны соответствующим понятиям, принятым на железнодорожном транспорте в Российской Федерации. Это затрудняет, а в некоторых случаях вводит в заблуждение специалистов, пользующихся этим переводом.

В публикуемом нами выправленном тексте используется специальная терминология, не искажающая заложенного в Директиве смысла и в то же время максимально соответствующая или приближенная к терминологии, которой пользуются отечественные специалисты в области безопасности на железнодорожном транспорте. Сделаны сноски с разъяснениями некоторых других терминов.

Для Цитирования:
Уважаемые читатели!. Безопасность и охрана труда на железнодорожном транспорте. 2020;4.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: