По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

С чужого голоса поем?

А. Соколов г. Москва

Почему на нашем ТВ песни чаще звучат на английском, чем на родном языке?

Музыкальный конкурс «Голос» — одно из самых популярных шоу не только в России, но и во всем мире. Пришел он к нам в 2012 г. из Голландии и с тех пор не сходит с экрана. А с 2014 г. на российском телевидении выходит еще и аналог для юных исполнителей — «Голос. Дети». Многим это шоу нравится, мы видим, сколько в нашей стране ярких талантов. Но невольно возникает вопрос: а почему большинство солистов на «Голосе» поют на английском? Мы живем вроде в России, участники в большинстве своем — русские, члены жюри тоже к нам не из Америки прилетели, да и Первый канал на 51% принадлежит государству — почему же тогда поем на чужом языке?

Вот и в этом сезоне многие участники снова заголосили не по-русски. Сурен Платонов и Ксения Павроз, например, представили версию хита Фрэнки Валли Can’t Take My Eyes оff You. Дуэт от Полины Гагариной — Иоаннис Кофопулос и Кристина Королькова исполнили песню The Time of My Life из фильма «Грязные танцы». Дмитрий Венгеров и Олег Шерин из команды Валерия Сюткина выступили с песней Андреаса Юнсона Glorious. Гор Испирян и Ранди Хунко Торрес свои музыкальные способности продемонстрировали песней Майкла Сембелло Maniac. Александра Будникова и Максим Коковин под руководством Басты подготовили выступление с песней «Весна» группы 5’Nizza. Елизавета Пурис и Александра Болдарева, нацепив ковбойские шляпы, исполнили песню Марка Ронсона Nothing Breaks Like a Heart. Такого не выдержал даже видавший виды Сергей Шнуров, который сравнил их с нарядом Арнольда Шварценеггера в фильме «Красная жара», где тот носил советскую милицейскую форму. По мнению Шнурова, актеру она не шла так же, как ковбойские шляпы к славянским лицам девушек. Ну а о том, что еще большей нелепостью выглядело их пение на английском, он почему-то ничего не сказал.

Так почему же в России на самом популярном песенном конкурсе поют поанглийски и что именно поют? Ведь ясно, что большинство аудитории содержания песен на этом языке не понимают. Вот, например, зрители жизнерадостно аплодировали, когда на «Голосе» прозвучала песня Chandelier австралийской певицы Сия Ферлер:

Для Цитирования:
А. Соколов, С чужого голоса поем?. Вопросы культурологии. 2021;3.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: