По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 34.05+81–11 DOI:10.33920/pol-01-2309-05

Правовая лингвистика и ее роль в современном судопроизводстве в Федеративной Республике Германия

Устинович Елена Степановна д-р полит. наук, доцент, Межгосударственное образовательное учреждение высшего образования «Российско-Армянский университет», профессор кафедры политологии Института права и политики г. Ереван, ул. Овсепа Эмина, д. 123, Е-mail: lenausti@mail.ru, +7 960 694 5656, ORCID ID: 0000-0002-7690-8504

Правовая лингвистическая экспертиза широко используется в современном судопроизводстве. Правовая лингвистическая экспертиза — особый вид лингвистического исследования в целях установления обстоятельств, подлежащих доказыванию в рамках арбитражного, гражданского или уголовного процесса. Лингвистическая экспертиза, как и любой другой вид экспертных исследований, назначается для установления фактов, если эти факты не могут быть установлены иным способом, но только при помощи привлечения лица, обладающего специальными познаниями в области лингвистики. Все больше метод лингвистической экспертизы используется в российском судопроизводстве при рассмотрении дел по защите чести и достоинства, деловой репутации, соблюдения авторских прав при производстве рекламных продуктов и т. д., в связи с чем одним из активно развивающихся междисциплинарных исследовательских методов на стыке юриспруденции и лингвистики, безусловно, становится правовая лингвистика. Между тем очевиден также и тот факт, что разработок научно-методологического характера, научных публикаций, позволяющих облегчить практическое применение лингвистической экспертизы в судопроизводстве как при использовании родного языка, так и иностранных языков, явно недостаточно. Развитие института правовой лингвистической экспертизы происходит в различных странах. Всегда представляет собой интерес, каким образом это происходит в зарубежных странах с глубокими правовыми традициями. В этом плане считаем достойным внимания опыт Федеративной Республики Германия в развитии университетских научных школ правовой лингвистической экспертизы.

Литература:

1. Амосова Т. В., Юрковский А. В., Юрковская Е. А. Конвергенция юридических и лингвистических методов в сравнительном правоведении: юридическая компаративистская лингвистика. Вопросы российского и международного права. 2016; 9: 96–107.

2. Березовская А. В. Национально-культурная специфика языка немецкого права. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021; 6 (848). URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-yazyka-nemetskogo-prava (дата обращения: 09.05.2023).

3. Вандышева, А. В. Судебная лингвистическая экспертиза: проблема корреляции формулировок законодательных норм с соответствующими им лингвистическими терминами и понятиями / А. В. Вандышева, Л. Б. Темникова. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018; 4 (127): 100–107. EDN XNGFKX.

4. Галяшина Е. И. Судебная лингвистическая экспертиза и пределы допустимости использования методов лингвистической науки. Вестник Московского университета МВД России. 2018; 4: 31–36. EDN YJDETR.

5. Галяшина Е. И. Правовая экспертиза в новой парадигме использования научных знаний по делам о противодействии экстремизму и терроризму. Язык. Право. Общество: сборник статей по материалам VII Международной научно-практической конференции, Пенза, 16–19 мая 2023 года / под общ. ред. О. В. Барабаш, редколлегия: О. В. Барабаш, Н. А. Павлова, С. С. Пашковская. Пенза: Пензенский государственный университет, 2023: 63–66. EDN JCSDHI.

6. Гюльвердиев Р. Б. Лингвоюридическая конвергенция: внешнеторговый дискурс. Юридические исследования. 2020; 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvoyuridicheskaya-konvergentsiya-vneshnetorgovyy-diskurs (дата обращения: 10.06.2023).

7. Китайский гамбит: куда ты идешь, Поднебесная? / А. В. Бредихин, М. В. Васильев, А. М. Кирсанова [и др.]. М.: АНО ЦЭМИ, Архонт, 2020; 86 с. ISBN 978-5-6041422-4-0. EDN TPRNKB.

8. Комарова Р. Н. Язык закона: лингвистические характеристики: на материале текста Германского гражданского уложения: автореферат дис…. канд. филол. наук: 10.02.04 / С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 2000; 18 с.

9. Лавицкий А. А. Судебная лингвистическая экспертиза поликодового текста: к проблеме исследования невербальных компонентов. Известия Смоленского государственного университета. 2019; 2 (46): 137–151. EDN ZXNKRO.

10. Овчинникова Л. С. Судебная лингвистическая экспертиза переводных текстов. Актуальные проблемы российского права. 2010; 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sudebnaya-lingvisticheskaya-ekspertiza-perevodnyh-tekstov (дата обращения: 09.06.2023).

11. Распопова Т. А., Рожковская Ю. И. Формирование института судебных лингвистических экспертиз в России. Экономика. Социология. Право. 2022; 1 (25). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-instituta-sudebnyh-lingvisticheskih-ekspertiz-v-rossii (дата обращения: 09.06.2023).

12. Скороделова Е. И. Актуальные проблемы расследования реабилитации нацизма. Известия Тульского государственного университета. Экономические и юридические науки. 2023; 2: 129–137. DOI 10.24412/2071 -6184-2023-2-129-137. EDN TDSPFR.

13. Устинович Е. С. Зарубежный опыт законодательного регулирования анонимности в Интернете и судебная практика. Вопросы экономики и права. 2016; 92: 7–9. EDN WHGWJX.

14. Устинович, Е. С. Политико-государственные риски в сфере социально-трудовых отношений при формировании и развитии цифровой экономики: зарубежный опыт / Е. С. Устинович, С. В. Мамонтова. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: История и право. 2018; 8, 4 (29): 195–200. EDN YQZTXN.

15. Устинович, Е. С. Медиация как форма разрешения спортивных споров / Е. С. Устинович, С. Н. Братановский, С. Д. Людвиг. Спорт: экономика, право, управление. 2017; 1: 28–34. EDN XXNEDX.

16. Фокина С. П. Юридико-лингвистический анализ англоязычной терминологии в контексте перевода нормативных документов. Мир науки, культуры, образования. 2023; 1 (98): 387–390. DOI 10.24412/1991-54972023-198-387-390. EDN NZGTEF.

17. Handbuch Sprache im Recht Hg. von Felder, Ekkehard / Vogel, Friedemann Berlin/Boston: de Gruyter Reihe: Handbücher Sprachwissen (HSW). URL: https://www.gs.uni-heidelberg.de/sprache02/projekte/res_recht.html

18. Felder, Ekkehard (2011): Juristische Fachsprache. In: Cordes, Albrecht/Lück, Heiner/Werkmüller, Dieter/ Schmidt-Wiegand, Ruth (Hg.): Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte (HRG). 14. Lieferung. Zweite, völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Erich Schmidt Verlag, S. 1443–1449.

19. Felder, Ekkehard (2018): Die Sprachlichkeit des Rechts: Semiose als Erklärungsmodell einer Werte-affinen und anpassungsfähigen Rechtsprechung. In: Deppermann, Arnulf/ Reineke, Silke (Hg.): Sprache im kommunikativen, interaktiven und kulturellen Kontext. Berlin/Boston: de Gruyter (Germanistische Sprachwissenschaft um 2020, Bd. 3), S. 269–294.

20. Felder, Ekkehard (2020): Strukturelle Dialogizität. In: Vogel, Friedemann / Deus, Fabian (Hg.) (2020): Diskursintervention. Normativer Maßstab der Kritik und praktische Perspektiven zur Kultivierung öffentlicher Diskurse. Berlin: Springer, S. 29–37.

1. Amosova T. V., YUrkovskij A. V., YUrkovskaya E. A. Konvergenciya yuridicheskih i lingvisticheskih metodov v sravnitel’nom pravovedenii: yuridicheskaya komparativistskaya lingvistika. Voprosy rossijskogo i mezhdunarodnogo prava. 2016; 9: 96–107.

2. Berezovskaya A. V. Nacional’no-kul’turnaya specifika yazyka nemeckogo prava. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki. 2021; 6 (848). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-yazyka-nemetskogo-prava (data obrashcheniya: 09.05.2023).

3. Vandysheva, A. V. Sudebnaya lingvisticheskaya ekspertiza: problema korrelyacii formulirovok zakonodatel’nyh norm s sootvetstvuyushchimi im lingvisticheskimi terminami i ponyatiyami / A. V. Vandysheva, L. B. Temnikova. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2018; 4 (127): 100–107. EDN XNGFKX.

4. Galyashina E. I. Sudebnaya lingvisticheskaya ekspertiza i predely dopustimosti ispol’zovaniya metodov lingvisticheskoj nauki. Vestnik Moskovskogo universiteta MVD Rossii. 2018; 4: 31–36. EDN YJDETR.

5. Galyashina E. I. Pravovaya ekspertiza v novoj paradigme ispol’zovaniya nauchnyh znanij po delam o protivodejstvii ekstremizmu i terrorizmu. YAzyk. Pravo. Obshchestvo: sbornik statej po materialam VII Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, Penza, 16–19 maya 2023 goda / pod obshch. red. O. V. Barabash, redkolegiya: O. V. Barabash, N. A. Pavlova, S. S. Pashkovskaya. Penza: Penzenskij gosudarstvennyj universitet, 2023: 63–66. EDN JCSDHI.

6. Gyul’verdiev R. B. Lingvoyuridicheskaya konvergenciya: vneshnetorgovyj diskurs. YUridicheskie issledovaniya. 2020; 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvoyuridicheskaya-konvergentsiya-vneshnetorgovyy-diskurs (data obrashcheniya: 10.06.2023).

7. Kitajskij gambit: kuda ty idesh’, Podnebesnaya? / A. V. Bredihin, M. V. Vasil’ev, A. M. Kirsanova [i dr.]. M.: ANO CEMI, Arhont, 2020; 86 s. ISBN 978-5-6041422-4-0. EDN TPRNKB.

8. Komarova R. N. YAzyk zakona: lingvisticheskie harakteristiki: na materiale teksta Germanskogo grazhdanskogo ulozheniya: avtoreferat dis…. kand. filol. nauk: 10.02.04 / S.-Peterb. gos. un-t. SPb., 2000; 18 s.

9. Lavickij A. A. Sudebnaya lingvisticheskaya ekspertiza polikodovogo teksta: k probleme issledovaniya neverbal’nyh komponentov. Izvestiya Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019; 2 (46): 137–151. EDN ZXNKRO.

10. Ovchinnikova L. S. Sudebnaya lingvisticheskaya ekspertiza perevodnyh tekstov. Aktual’nye problemy rossijskogo prava. 2010; 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sudebnaya-lingvisticheskaya-ekspertiza-perevodnyh-tekstov (data obrashcheniya: 09.06.2023).

11. Raspopova T. A., Rozhkovskaya YU.I. Formirovanie instituta sudebnyh lingvisticheskih ekspertiz v Rossii. Ekonomika. Sociologiya. Pravo. 2022; 1 (25). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-instituta-sudebnyh-lingvisticheskih-ekspertiz-v-rossii (data obrashcheniya: 09.06.2023).

12. Skorodelova E. I. Aktual’nye problemy rassledovaniya reabilitacii nacizma. Izvestiya Tul’skogo gosudarstvennogo universiteta. Ekonomicheskie i yuridicheskie nauki. 2023; 2: 129–137. DOI 10.24412/2071-6184-2023-2 -129-137. EDN TDSPFR.

13. Ustinovich E. S. Zarubezhnyj opyt zakonodatel’nogo regulirovaniya anonimnosti v Internete i sudebnaya praktika. Voprosy ekonomiki i prava. 2016; 92: 7–9. EDN WHGWJX.

14. Ustinovich, E. S. Politiko-gosudarstvennye riski v sfere social’no-trudovyh otnoshenij pri formirovanii i razvitii cifrovoj ekonomiki: zarubezhnyj opyt / E. S. Ustinovich, S. V. Mamontova. Izvestiya YUgo-Zapadnogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya i pravo. 2018; 8, 4 (29): 195–200. EDN YQZTXN.

15. Ustinovich, E. S. Mediaciya kak forma razresheniya sportivnyh sporov / E. S. Ustinovich, S. N. Bratanovskij, S. D. Lyudvig. Sport: ekonomika, pravo, upravlenie. 2017; 1: 28–34. EDN XXNEDX.

16. Fokina S. P. YUridiko-lingvisticheskij analiz angloyazychnoj terminologii v kontekste perevoda normativnyh dokumentov. Mir nauki, kul’tury, obrazovaniya. 2023; 1 (98): 387–390. DOI 10.24412/1991-5497-2023-198-387 -390. EDN NZGTEF.

17. Handbuch Sprache im Recht Hg. von Felder, Ekkehard / Vogel, Friedemann Berlin/Boston: de Gruyter Reihe: Handbücher Sprachwissen (HSW). URL: https://www.gs.uni-heidelberg.de/sprache02/projekte/res_recht.html

18. Felder, Ekkehard (2011): Juristische Fachsprache. In: Cordes, Albrecht/Lück, Heiner/Werkmüller, Dieter/ Schmidt-Wiegand, Ruth (Hg.): Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte (HRG). 14. Lieferung. Zweite, völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Erich Schmidt Verlag, S. 1443–1449.

19. Felder, Ekkehard (2018): Die Sprachlichkeit des Rechts: Semiose als Erklärungsmodell einer Werte-affinen und anpassungsfähigen Rechtsprechung. In: Deppermann, Arnulf/ Reineke, Silke (Hg.): Sprache im kommunikativen, interaktiven und kulturellen Kontext. Berlin/Boston: de Gruyter (Germanistische Sprachwissenschaft um 2020, Bd. 3), S. 269–294.

20. Felder, Ekkehard (2020): Strukturelle Dialogizität. In: Vogel, Friedemann / Deus, Fabian (Hg.) (2020): Diskursintervention. Normativer Maßstab der Kritik und praktische Perspektiven zur Kultivierung öffentlicher Diskurse. Berlin: Springer, S. 29–37.

Статья поступила 11.06.2023.

The article was received on 11.06.2023.

Лингвистическая экспертиза все больше занимает свою нишу в современном судопроизводстве. К категориям дел, где применяется лингвистическая экспертиза в рамках административного, гражданского и уголовного судопроизводства, можно отнести дела:

• по спорным речевым произведениям в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации и компенсации морального вреда (ст. 151, 152 ГК РФ);

• спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в клевете (ст. 129, 298 УК РФ);

• спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в оскорблении, неуважении к суду, оскорблении представителя власти и др.;

• спорным речевым произведениям в связи с уголовными делами по обвинению в экстремистской деятельности, а также по обвинению в возбуждении расовой, религиозной, национальной и социальной ненависти и вражды (ст. 280, 282 УК РФ);

• спорным речевым произведениям в связи с преступлениями, в основной или квалифицированный состав которых входит угроза (ст. 110, 119, 163, УК РФ и др.);

• спорным речевым произведениям, имеющим рекламную направленность;

• спорным товарным знакам.

Все больше метод лингвистической экспертизы используется в российском судопроизводстве при рассмотрении дел по защите чести и достоинства, деловой репутации, соблюдения авторских прав при производстве рекламных продуктов и т. д., в связи с чем одним из активно развивающихся междисциплинарных исследовательских методов на стыке юриспруденции и лингвистики, безусловно, становится правовая лингвистика [4, 31–36].

Между тем очевиден также и тот факт, что разработок научно-методологического характера, научных публикаций, позволяющих облегчить практическое применение лингвистической экспертизы в судопроизводстве как при использовании родного языка, так и иностранных языков, явно недостаточно [5, 63–66; 6; 14, 195–200; 15, 28–34]. Среди некоторых из них можно назвать отдельные научные статьи по проблематике становления института правовой лингвистической экспертизы (А. В. Вандышева, Т. А. Распопова, Ю. И. Рожковская) [3, 100–107], конвергенции юридических и лингвистических методов исследования, применения лингвистических методов анализа в судопроизводстве и пределах их допустимости (Т. В. Амосова, А. В. Юрковский, Е. А. Юрковская; Р. В. Гюльвердиев, Е. И. Галяшина) и др. [1, 31–36].

Для Цитирования:
Устинович Елена Степановна, Правовая лингвистика и ее роль в современном судопроизводстве в Федеративной Республике Германия. Социальная политика и социальное партнерство. 2023;9.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: