По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 81'373 DOI:10.33920/nik-04-2401-14

Особенности лексики бытового конфликтного дискурса в арабских странах на примере англоязычных художественных текстов

Анна Александровна Караматова аспирант кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики, ФГАОУ ВО «Государственный университет просвещения, Россия, 141014, г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24, E-mail: an.net95@inbox.ru .

Целью статьи является выявление специфики арабского бытового конфликтного дискурса в контексте англоязычных художественных текстов. В настоящей работе были применены следующие методы: метод дискурс-анализа, описательный метод. На первой стадии настоящей работы была изучена история становления понятия «дискурс». Затем мы исследовали особенности конфликтного дискурса, его типы. Следующим этапом было выявление основных причин возникновения конфликтных ситуаций. На финальной стадии исследования были проанализированы особенности бытового конфликтного дискурса в арабской лингвокультуре на примере англоязычного романа Джин Сэссон «Мемуары принцессы». Результаты настоящего исследования можно использовать в рамках учебных курсов по таким дисциплинам, как межкультурная коммуникация, социолингвистика, лингвокультурология, практический курс английского языка. Исследование может представлять интерес для специалистов в области культурологии.

Литература:

1. Алхадед, Х. Х., Шавтикова, А. Т., Мерай, М. И. Социокультурные особенности арабского академического дискурса // Litera. — 2022. — №4.— С. 19–26. doi.org/10.25136/2409-8698.2022.4.37759 2. Белова, Е. В. Структурно-содержательные особенности бытового конфликтного дискурса: дисс. … канд. филол. наук: 10.02.19. — Калуга, 2016. — 164 с.

3. Белоус, Н. А. Прагматические причины реализации конфликтного дискурса // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2008. — №2. — С. 4–7

4. Белоус, Н. А. Функциональные особенности конфликтного дискурса // Знание. Понимание. Умение. — 2008. — №4. — С. 152–157

5. Бибикова, О. П. Арабы. Историко-этнографические очерки. — М.: Издательский дом АСТ, 2008. — 444 с.

6. Бикташева, Ю. Д. Лингвокультурные особенности конфликтного дискурса (на примере английского и французского бытового дискурса): бакалаврская работа. — Красноярск, 2016. — 91 с.

7. Волкова, О. С. Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации «Бытовой конфликт» (на материале английского языка): автореф. / дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. — Волгоград, 2009. — 23 с.

8. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Издательский дом «Перемена», 2002. — 477 c.

9. Николаева, Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Изд-во «Прогресс», 1978. — вып. 8. — С. 5-–39

10. Сиротинина, О. Б. Русская разговорная речь. — М.: Изд-во «Просвещение», 1983. — 79 с.

11. Сэссон, Джин. Мемуары принцессы. — СПб.: Издательский дом «Амфора», 2009. — 348 с.

12. Третьякова, В. С. Конфликт глазами лингвиста // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. — Барнаул, 2000. — С. 127–140

13. Sasson, Jean. Princess: A True Story of Life Behind the Veil in Saudi Arabia. — Windsor-Brooke Books, LLC, 2009. — 286 с.

1. Alkhaded, Kh. Kh., Shavtikova, A. T., Merai, M. I. (2022). Sotsiokulturnye osobennosti arabskogo akademicheskogo diskursa [Sociocultural pecularities of Arabic academic discourse]. Litera. No. 4, pp. 19–26. doi.org/10.25136/24098698.2022.4.37759 (In Russian)

2. Belova, E. V. (2016). Structural and content peculiarities of domestic conflict discourse. — Kaluga, 164 p. (In Russian)

3. Belous, N. A. (2008). Pragmaticheskie prichiny realizatsii konfliktnogo diskursa [Pragmatic reasons for the implementation of conflict discourse]. Izvestiia Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [News of Volgograd State Social and Pedagogical University]. No. 2, pp. 4–7. (In Russian)

4. Belous, N. A. (2008). Funktsionalnye osobennosti konfliktnogo diskursa [Functional pecularities of conflict discourse]. Znanie. Ponimanie. Umenie [Knowledge. Understanding. Skill]. No. 4, pp. 152–157. (In Russian)

5. Bibikova, O. P. (2008). Arabs. Historical and ethnographic essays. — Moscow: Publishing House AST, 444 p. (In Russian)

6. Biktasheva, Iu. D. (2016). Linguistic and cultural pecularities of conflict discourse (on the example of English and French domestic discourse). — Krasnoyarsk, 91 p. (In Russian)

7. Volkova, O. S. (2009). Pragmalinguistic pecularities of interpersonal communication in the communicative situation «Domestic conflict» (on the material of the English language). — Volgograd, 23 p. (In Russian)

8. Karasik, V. I. (2002). Language circle: personality, concepts, discourse. — Volgograd: Publishing House Peremena, 477 p. (In Russian)

9. Nikolaeva, T. M. (1978). Linguistics of the text. Current state and prospects. New in foreign linguistics. — Moscow: Progress, iss. 8, pp. 5–39. (In Russian)

10. Sirotinina, O. B. (1983). Russian colloquial speech. — Moscow: Prosveshchenie, 79 p. (In Russian)

11. Sesson, Dzhin (2009). The princess memoirs. — St. Petersburg: Publishing house Amfora, 348 p. (In Russian)

12. Tretiakova, V. S. (2000). Conflict through the eyes of a linguist. Iurislingvistika-2: Russian language in its natural and legal existence. — Barnaul, pp. 127–140. (In Russian)

13. Sasson, Jean. (2009). Princess: A True Story of Life Behind the Veil in Saudi Arabia. — Windsor-Brooke Books, LLC, 286 p. (In Russian)

Дата поступления рукописи в редакцию: 29.12.2023

Дата принятия рукописи в печать: 18.01.2024

Современная теория дискурса начала свое становление в качестве самостоятельной науки еще в середине 60-х годов XX века. Именно в этот период язык начинает рассматриваться как цельное средство коммуникации, что находит свое отражение в вопросах изучения текстов. У истоков теории дискурса стоит такой знаменитый ученый, как М. Фуко, по мнению которого дискурс связан с социокультурными факторами, взаимодействием людей и с погруженностью в определенные жизненные контексты.

Понятию «дискурс» посвящено множество научных трудов как отечественных (Н.Д. Арутюнова, М.М. Бахтин, Е.В. Белова, Н.А. Белоус, Ю.Д. Бикташева, В.В. Богданов, Т.Г. Винокур, А. Вежбицкая, О.С. Волкова, В.А. Звегинцев, В.И. Карасик, В.И. Макаров, Т.М. Николаева, О.С. Сиротинина, В.Е. Чернявская и др.), так и зарубежных ученых (Э. Бенвенист, Т.А. ван Дейк, Ф. Джонсонн-Лэрд, Ч. Филлмор, М. Фуко и др.). В нашей работе мы верифицируем полученные теоретиками данные на материале англоязычных художественных текстов о бытовом конфликтном дискурсе в арабских странах.

В фокусе нашего исследования — бытовой конфликтный дискурс в арабских странах.

На данный момент существует большое количество подходов к определению понятия «дискурс». Так, например, Т.М. Николаева предлагает следующее определение: «дискурс — это многозначный термин лингвистики текста, употребляемый рядом авторов в значениях, почти омонимичных. К важнейшим из них относятся: связный текст; устно-разговорная форма текста; диалог; группа высказываний, связанных между собой, речевое произведение как данность — письменная или устная» [9].

Существуют различные подходы к классификации типов дискурса. В настоящей работе мы подробнее остановимся на бытовом конфликтном дискурсе и подходах к классификации рассмотрения данного понятия.

Актуальность исследования. Актуальность настоящего исследования определяется, прежде всего, особым вниманием к конфликтному дискурсу как явлению, имеющему междисциплинарный характер и объединяющему такие науки, как лингвистика, конфликтология, психология, культурология и т. д. В рамках антропоцентричной научной парадигмы все большее внимание уделяется проблеме разрешения бытовых конфликтных ситуаций, поскольку женщины в арабских странах пытаются бороться за свои права.

Для Цитирования:
Анна Александровна Караматова, Особенности лексики бытового конфликтного дискурса в арабских странах на примере англоязычных художественных текстов. Общенаучный журнал. 2024;1.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: