По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 930.85

Музей армянского книгопечатания и Матенадаран: бесценное хранилище древних рукописей и книг

Д.П. Корнеев кандидат исторических наук, г. Москва

Культурное наследие народа — это фундамент для развития и становления культурного пространства следующих поколений. Оно должно не просто существовать и сохраняться, его необходимо использовать как движущую силу воспитания нации и ее сохранения. Для армянского народа такой силой является книга — величайшее достижение человека, открытие, ставшее неотъемлемой частью мировой информационной культуры.

Литература:

1. Владимиров Л.И. Всеобщая история книги: Древний мир. Средневековье. Возрождение. XVII в. — М.: Книга, 1988. — 310 с.

2. История книги / Под ред. А.А. Говорова и Т.Г. Куприяновой. — М.: Светотон, 2001. — 399 с.

3. Сукиасян Г.А. Матенадаран: история и современность / Г.А. Сукиасян // Вестник культуры и искусств. — 2016. — № 4 (48). — С. 23–28.

4. Национальная библиотека Армении, Музей книгопечатания // Официальный сайт: http://nla.am/ (дата обращения: 01.03.2022).

5. Институт древних рукописей Матенадаран имени св. Месропа Маштоца // Официальный сайт: https://matenadaran.am/ (дата обращения: 01.03.2022).

На протяжении многих веков армянский народ с огромным уважением и восхищением относился к родному языку и речи. Свое литературное наследие армяне приумножали, берегли и спасали даже во времена разрушительных набегов соседей, смертоносным вихрем проносившихся по их землям. Уже в V веке армянский историк Лазарь Парпеци, автор труда «История Армения», сообщал о том, что при монастыре в Эчмиадзине (известном также как Вагаршапат) существует хранилище древних книг. В 1920 году, после национализации коллекций рукописей этого древнего монастыря, спустя почти полторы тысячи лет, был учрежден институт Матенадаран — хранилище рукописей, ставшее одним из крупнейших в мире.

В 2012 году Ереван, 12-я по счету столица Армении, стал еще и 12-й Всемирной столицей книги. Армянские традиции книгопечатания имеют более чем 500-летнюю историю, а потому такая высокая оценка этого вклада в мировую культуру для народа Армении стала весомым поводом для гордости. Событие послужило основой для создания музея армянского книгопечатания, ставшего еще одним звеном в комплексе мероприятий по сохранению культурного книжного наследия страны.

Армянский алфавит был создан ученым-языковедом Месропом Маштоцом (361–440) в 405–406 годах. Первые упоминания о Матенадаране, хранилище рукописей, относятся к тому же веку. Уже тогда при Эчмиадзинском монастыре в городе Вагаршапат, бывшем столицей Армении, хранились иноязычные рукописи, к которым добавились и первые армянские манускрипты.

В 1828 году в Матенадаране была произведена первая инвентаризация рукописей, результатом которой стал первый краткий каталог, состоявший из 312 рукописей. В 1837 году был составлен более обширный каталог, описывающий уже 2340 рукописей. В каталоге 1892 года было представлено 3158 рукописей, в каталоге 1913 года их число достигло 4060 рукописей.

В период геноцида армян колоссальными стараниями католикоса Армении Геворга V Суренянца удалось спасти от уничтожения и перевести в Эчмиадзин около 1600 рукописей, доставленных из Муша, Эрзурума, Васпуракана. В 1920 году Эчмиадзинский Матенадаран был национализирован, а в 1939 году — переведен в Ереван. Собрания хранилища были размещены в Государственной библиотеке имени Ал. Мясникяна. На тот момент коллекция включала в себя 675 иноязычных и 9690 армянских рукописей.

Для Цитирования:
Д.П. Корнеев, Музей армянского книгопечатания и Матенадаран: бесценное хранилище древних рукописей и книг. Музей. 2022;4.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: