По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 800 DOI:10.33920/nik-02-2107-04

Культурно-коммуникативные формулы как коммуникационный механизм, лежащий в основе цивилизационной общности

Завьялова Наталья Алексеевна доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках Уральского федерального университета, д-р культурологии, доцент, 620002, Россия, Екатеринбург, ул. Мира, д. 19, эл. адрес: n.a.zavialova@urfu.ru, ORCID: 0000-0002-9982-9753

Автор рассматривает культурно-коммуникативные формулы (ККФ) и концепты культуры, отмечая, что они встроены в коммуникативные акты, характерные для представителей определенной цивилизации. Зачастую данные коммуникативные акты содержат культурно-коммуникативные формулы. В статье проводится анализ связи ККФ с важнейшими задачами коммуникации, обеспечивающими устойчивость цивилизационной общности. В рамках коммуникативного направления автор говорит о том, что ККФ задействованы в целой группе важнейших функций: информирующей, описывающей происходящие вокруг события; просветительской, транслирующей социально значимую информацию; регулятивной, транслирующей нормативную информацию; социально манипулятивной, заключающейся в стремлении управлять аудиторией; рекреационной функцией развлечения. Материалы статьи могут стать основой для методического обеспечения образовательного процесса в рамках направлений «Международные отношения» и «Лингвистика».

Литература:

1. Дугин А.Г. Война континентов (современный мир в геополитической системе координат). — М.: Академический проект, 2014. — 359 с.; 359 с.

2. Ильинский И.М. Живу и помню: документальная повесть. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2014. — 232 с.

3. Китай — Россия «Одна кровать — разные сны» / пер. с яп. Н. Завьяловой // Европейский журнал социальных наук. — 2014. — № 1 (40). — Т. 2. — С. 8–12 [Электронный документ]. — URL: https://www.hse.ru/data/2014/11/09/1103072536/=D0= 95=D0=96=D0=A1=D0=9D=202014-1-2new.pdf (дата обращения: 24.03.2021).

4. Корпус современного английского языка COCA (американский вариант) [Электронный ресурс]. — URL: http://corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения: 14.01.2021).

5. Леви-Стросс К. Структурная антропология / пер. с фр. В. Иванов. — АСТ: Астрель, 2011. — 544 с.

6. Липпман У. Общественное мнение / пер. с англ. Т.В. Барчунова, под ред. К.А. Левинсон, К.В. Петренко. — М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. — 384 с.

7. Минюшев Ф.И. Социология культуры: учебное пособие / Ф.И. Минюшев. — 2-е издание, исправленное, дополненное. — М.: КДУ, 2009. — 254 с.

8. Ромашкова Н., Тихонов Д. Депутаты попросили Владимира Познера определиться с отношением к России // Коммерсантъ-Online, 27.12.2012 [Электронный ресурс]. — URL: http://www.kommersant.ru/doc-rm/2100406 (дата обращения: 28.12.2021).

9. Сергеева И. «Без показухи»: Путин описал прошедший ЧМ-2018 // Портал «Ридус» [Электронный ресурс]. — URL: https://www.ridus.ru/news/280244 (дата обращения: 19.07.2020).

10. Сирия и Россия в шаге от провала «афринского раунда». Пентагон и SDF обдумывают открытие «второго фронта» // Военное обозрение. — 2018 г., март [Электронный ресурс]. — URL: https://topwar.ru/137379-siriya-i-rossiya-v-shage-ot-provala-afrinskogo-raundapentagon-i-sdf-obdumyvayut-otkrytie-vtorogo-fronta.html?utm_source=website&utm_medium=push&utm_campaign=relevant (дата обращения: 07.03.2021).

11. Чалдини Р. Психология влияния. Убеждай, воздействуй, защищайся. — 5-е изд. — СПб.: Питер, 2014. — 336 с.

12. Alexander C. J. / Aлександер К. Дж. The Civil Sphere / Гражданская сфера. Oxford University Press, 2006. — 816 p. / Изд-во «Оксфорд Пресс», 2006. — 816 с.

13. Body of Evidence / Совокупность доказательств // Электронная энциклопедия Wikipedia на английском языке [Электронный ресурс]. — URL: http:// en.wikipedia.org/wiki/Body_of_Evidence (дата обращения: 20.02.2021).

14. McElroy Damien. Putin mocks the West and threatens to turn off gas supplies 07 Mar 2014 / Путин издевается над Западом и угрожает отключить поставки газа 7 марта 2014 года // Информационный портал The Telegraph [Электронный ресурс]. — URL: www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/russia/10684333/ Putin-mocks-the-West-and-threatens-to-turn-off-gas-supplies.html (дата обращения: 01.08.2020).

15. 邢丽梅/Син Ли Мей; 莫彭龄/Мо Пен Лин. 关于成语广告的运用/ГУАНЪЮ ЧЭНЪЮЙ ГУАНГАО ДЭ ЮНЬЕН. Использование идиом в рекламе / пер. с кит. Н. Завьяловой // 新闻爱好者, 编辑部邮箱 , 2011年04期 / Любители журналистики. — 2011 г., апрель. — База диссертаций и авторефератов на китайском языке Oversea [Электронный ресурс]. — URL: http://gb.oversea.cnki.net

16. 北海道大学名誉教授・木村汎 初訪問は中露の「同床異夢」胸に//産経  ニュース / Почетный профессор университета Хоккайдо ・Кимура Хироси. По вопросу первого визита (японского премьер-министра в Россию): Китай — Россия «Одна кровать — разные сны» / пер. с яп. Н. Завьяловой [Электронный документ]. — URL: http://sankei.jp.msn.com/politics/news/130423/plc13042303110003-n1.htm (дата обращения: 24.04.2013).

1. Dugin A.G. Voyna kontinentov (sovremennyy mir v geopoliticheskoy sisteme koordinat). — M.: Akademicheskiy proyekt, 2014. — 359 s.; 359 s.

2. Il'inskiy I.M. Zhivu i pomnyu: dokumental'naya povest'. — M.: Izd-vo Mosk. gumanit. un-ta, 2014. — 232 s.

3. Kitay — Rossiya «Odna krovat' — raznyye sny» / per. s yap. N. Zav'yalovoy // Yevropeyskiy zhurnal sotsial'nykh nauk. — 2014. — № 1 (40). — T. 2. — S. 8–12 [Elektronnyy dokument]. — URL: https://www.hse.ru/data/2014/11/09/1103072536/= D0=95=D0=96=D0=A1=D0=9D=202014-1-2new.pdf (data obrashcheniya: 24.03.2021).

4. Korpus sovremennogo angliyskogo yazyka COCA (amerikanskiy variant) [Elektronnyy resurs]. — URL: http://corpus.byu.edu/coca/ (data obrashcheniya: 14.01.2021).

5. Levi-Stross K. Strukturnaya antropologiya / per. s fr. V. Ivanov. — AST: Astrel', 2011. — 544 s.

6. Lippman U. Obshchestvennoye mneniye / per. s angl. T.V. Barchunova, pod red. K.A. Levinson, K.V. Petrenko. — M.: Institut Fonda «Obshchestvennoye mneniye», 2004. — 384 s.

7. Minyushev F.I. Sotsiologiya kul'tury: uchebnoye posobiye / F.I. Minyushev. — 2-ye izdaniye, ispravlennoye, dopolnennoye. — M.: KDU, 2009. — 254 s.

8. Romashkova N., Tikhonov D. Deputaty poprosili Vladimira Poznera opredelit'sya s otnosheniyem k Rossii // Kommersant"-Online, 27.12.2012 [Elektronnyy resurs]. — URL: http://www.kommersant.ru/doc-rm/2100406 (data obrashcheniya: 28.12.2021).

9. Sergeyeva I. «Bez pokazukhi»: Putin opisal proshedshiy CHM-2018 // Portal «Ridus» [Elektronnyy resurs]. — URL: https://www.ridus.ru/news/280244 (data obrashcheniya: 19.07.2020).

10. Siriya i Rossiya v shage ot provala «afrinskogo raunda». Pentagon i SDF obdumyvayut otkrytiye «vtorogo fronta» // Voyennoye obozreniye. — 2018 g., mart [Elektronnyy resurs]. — URL: https://topwar.ru/137379-siriya-i-rossiya-v-shage-ot-provala-afrinskogo-raundapentagon-i-sdf-obdumyvayut-otkrytie-vtorogo-fronta.html?utm_source=website&utm_medium=push&utm_campaign=relevant (data obrashcheniya: 07.03.2021).

11. Chaldini R. Psikhologiya vliyaniya. Ubezhday, vozdeystvuy, zashchishchaysya. — 5-ye izd. — SPb.: Piter, 2014. — 336 s.

12. Alexander C. J. / Aleksander K. Dzh. The Civil Sphere / Grazhdanskaya sfera. Oxford University Press, 2006. — 816 p. / Izd-vo «Oksford Press», 2006. — 816 s.

13. Body of Evidence / Sovokupnost' dokazatel'stv // Elektronnaya entsiklopediya Wikipedia na angliyskom yazyke [Elektronnyy resurs]. — URL: http://en.wikipedia.org/ wiki/Body_of_Evidence (data obrashcheniya: 20.02.2021).

14. McElroy Damien. Putin mocks the West and threatens to turn off gas supplies 07 Mar 2014 / Putin izdevayetsya nad Zapadom i ugrozhayet otklyuchit' postavki gaza 7 marta 2014 goda // Informatsionnyy portal The Telegraph [Elektronnyy resurs]. — URL: www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/russia/10684333/Putin-mocks-the-West-and-threatens-to-turn-off-gas-supplies.html (data obrashcheniya: 01.08.2020).

15. Xíng lì méi/Sin Li Mey; mò péng líng/Mo Pen Lin. guān yú chéng yǔ guǎng gào de yùn yòng/GUAN"YU CHEN"YUY GUANGAO DE YUN'YEN. Ispol'zovaniye idiom v reklame / per. s kit. N. Zav'yalovoy // xīn wén ài hǎo zhě, biān jí bù yóu xiāng, 2011nián04qī / Lyubiteli zhurnalistiki. — 2011 g., aprel'. — Baza dissertatsiy i avtoreferatov na kitayskom yazyke Oversea [Elektronnyy resurs]. — URL: http://gb.oversea.cnki.net

16. Běi hǎi dào dà xué míng yù jiào shòu・mù cūn fàn chū fǎng wènha zhōng lùno tóng chuáng yì mèng xiōngni//chǎn jīngnyūsu / Pochetnyy professor universiteta KhokkaydoKimura Khirosi. Po voprosu pervogo vizita (yaponskogo prem'yer-ministra v Rossiyu): Kitay — Rossiya «Odna krovat' — raznyye sny» / per. s yap. N. Zav'yalovoy [Elektronnyy dokument]. — URL: http://sankei.jp.msn.com/politics/news/130423/ plc13042303110003-n1.htm (data obrashcheniya: 24.04.2013).

Культурно-коммуникативные формулы в роли транслятора социализации и инкультурации

Ученые полагают, что в ходе взросления в рамках социализации и инкультурации ребенок более нуждается в знании этикетных фраз, выполняющих роль социокультурного посредника, чем в успешном овладении отдельными словами. Этикетные фразы являются ККФ, призванными осуществить социализацию и инкультурацию ребенка.

Культурно-коммуникативные формулы в роли транслятора культурной идентичности

Рассуждая о культурной идентичности, следует говорить о том, что она проявляется не только в нормативных планах. Ненормативная лексика, содержащаяся в ККФ, также представляет собой важный аспект для изучения.

Культурно-коммуникативные формулы как характеристика социальной группы. Народная аксиология, запечатленная в пословицах и поговорках, служит индикатором культурных и трудовых отношений. Можно говорить о том, что в целом народная мудрость, эксплицированная в пословицах и поговорках, отражает содержание общественных настроений россиян. Несогласие проявляется лишь с пословицей, имеющей резко отрицательную аксиологичность по отношению к замужней женщине в сравнении с незамужней девушкой, а также насилию в семье по отношению к женщине. Думается, что в данном случае следует говорить об изменении восприятия образа замужней женщины и нетерпимости к насилию в семье в сознании россиян.

Культурно-коммуникативные формулы как транслятор содержания экономико-политической структуры

Экономические процессы активно репрезентируются ККФ. В статье 关于成语广告的运用 — guān yú chéng yǔ guǎng gào de yùn yòng («Использование идиом в рекламе») — китайских исследователей Син Ли Мей и Мо Пен Лин авторы обращают внимание на обилие коммунистических лозунгов, цитат из речей лидеров Китая в китайских рекламных текстах [15].

Вспоминается политический скандал, в основе которого лежит авторское преобразование коммуникативной формулы терминологического характера «государственная дума». Обрушившись с критикой на принятие закона Димы Яковлева, известный телеведущий В.В. Познер позволил себе замечание по поводу того, что в России действует «государственная дура» [8]. Телеведущий назвал данный коммуникативный акт непреднамеренной оговоркой, однако он все-таки извинился за публично произнесенные слова. Отметим, что некоторые журналисты намеренно приписывают ККФ политическим лидерам, желая создать определенный образ данного человека. При знакомстве с заголовком статьи «“Без показухи”: Путин описал прошедший ЧМ-2018», у читателей создается превратное мнение о том, что президент РФ В.В. Путин использовал в своей речи ККФ-просторечное клише «без показухи», однако в тексте статьи приведена прямая цитата президента, где отсутствует указанная ККФ [9].

Для Цитирования:
Завьялова Наталья Алексеевна, Культурно-коммуникативные формулы как коммуникационный механизм, лежащий в основе цивилизационной общности. Ученый совет. 2021;7.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: