По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 10.33920/nik-01-2208-01 DOI:10.33920/nik-01-2208-01

К вопросу о первичности общественного бытия

Рогожин Максим Андреевич ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет» Россия, 119435, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1, e-mail: rogozhin-maksim1998@mail.ru

В статье на материале народной сказки «Гуси-лебеди» и творчества Л.Н. Толстого поднимается вопрос о соотношении общественного бытия и литературного творчества. Актуализируются взгляды на этот вопрос некоторых критиков-марксистов: Г.В. Плеханова, А.А. Богданова, В.И. Ленина. Поднят вопрос взаимосвязи социального положения писателя, его классового сознания и отражения его идеологической позиции в произведении, а также восприятия оной читателем в зависимости от его собственного классового сознания

Литература:

1. Богданов А.А. О художественном наследстве // О пролетарской культуре (1904– 1924): сборник статей. — Л.: Книга, 1924. — С. 142–157.

2. Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе наук о человеке // Современная литературная теория. Антология / Сост. И.В. Кабанова. — М.: Флинта, 2004. — С. 46–69.

3. Джеймисон Ф. Постмодернизм, или Культурная логика позднего капитализма // Современная литературная теория. Антология / Сост. И.В. Кабанова. — М.: Флинта, 2004. — С. 272–294.

4. Коровин В.И. Лев Николаевич Толстой // Литература. 10-й класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений: в 2 ч. — Ч. 2 / Под ред. В.И. Коровина. — М.: Просвещение, 2012. — С. 194–236.

5. Ленин В.И. Партийная организация и партийная литература // Полн. собр. соч. — 5-е изд. — М.: Политиздат, 1974. — Т. 12. — С. 99–105.

6. Плеханов Г.В. Карл Маркс и Лев Толстой // Искусство и литература: сборник статей. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1948. — С. 693–710.

7. Пропп В.Я Морфология (волшебной) сказки. Исторические корни волшебной сказки. — М.: Лабиринт, 1998. — 511 с.

1. Bogdanov A.A. About the artistic heritage // About the proletarian culture (1904–1924): Collection of articles. — L.: Book, 1924. — P. 142–157.

2. Derrida J. Structure, sign and game in the discourse of human sciences // Modern literary theory. Anthology / Comp. I.V. Kabanova. — M.: Flinta, 2004. — P. 46–69.

3. Jamison F. Postmodernism, or the cultural logic of late capitalism // Modern literary theory. Anthology / Comp. I.V. Kabanova. — M.: Flinta, 2004. — P. 272–294.

4. Korovin V.I. Lev Nikolayevich Tolstoy // Literature. Grade 10. Proc. for general education institutions. At 2 h. Part 2 / ed. V.I. Korovin. — M.: Enlightenment, 2012. — P. 194–236.

5. Lenin V.I. Party organization and party literature // Full. coll. op. 5th ed. — M.: Politizdat, 1974. — T. 12. — P. 99–105.

6. Plekhanov G.V. Karl Marx and Lev Tolstoy // Art and literature: Collection of articles. — M.: State publishing house of fiction, 1948. — P. 693–710.

7. Propp V.Ya. Morphology of a (Magic) Fairy Tale. The historical roots of fairy tales. — M.: Labyrinth, 1998. — 511 p.

Статья поступила 10.07.2022.

Откроем в очередной раз знаменитый афанасьевский сборник «Русские народные сказки», перечитаем «Гусей-лебедей» и увидим типичный пример рыночных отношений в произведении фольклора (народного творчества!), составленном задолго до зарождения капитализма, так? Печка просит героиню сказки отведать ее ржаного пирожка, яблоня — дикого яблока, а речка — киселя с молоком. Их настойчивость позволяет нам судить о том, что дело здесь отнюдь не в простой вежливости. Вполне возможно, они нуждаются в том, чтобы созданные ими продукты (как бы их плоды) были потреблены, подобно тому как домашняя корова нуждается в том, чтобы ее доили. Девочка не хочет «доить» печку, яблоню и речку, но под угрозой гусей-лебедей (а она воспринимается почти как угроза физического уничтожения) соглашается на их условия. И так мы можем здесь увидеть обычный рыночный механизм типа «ты мне — я тебе». Для пущего жизнеподобия не хватает одного: чтобы вместо одного ржаного пирожка девочка была вынуждена съесть три — эдакая доплата за срочное спасение. Ничего личного, так решил рынок.

Здесь и остановимся. Мы уже намекнули, что сказка «Гуси-лебеди» значительно старше капитализма, а потому ее ни в коем случае нельзя интерпретировать через призму рыночных отношений. Зато можно через обряд инициации, как нас научил В.Я. Пропп. Соглашаясь «помочь» персонажам сказки, девочка показывает свою взрослость, которая и заключается в готовности прийти на помощь к другим членам коллектива. Потому ее и спасают от гусей-лебедей — теперь она и сама часть этого коллектива. Потому ей можно помочь бескорыстно, а не за «назначенную рынком» цену.

Если уж вспоминать постмодернистов, то только в контексте теории общественно-экономических формаций. В статье «Структура, знак и игра в дискурсе наук о человеке» Жак Деррида, ссылаясь на Клода Леви-Стросса, говорит «об избыточности означающего по отношению к означаемому». Схожие мысли мы встречаем и у Дж. Миллера («Узор ковра»), и у М. Фуко («Что такое автор»). Упрощенно их можно сформулировать следующим образом: смысл любого произведения формируется читателем каждый раз заново при всяком новом прочтении. А поскольку мы, читатели народной сказки, в родо-племенном обществе не жили, зато уже 30 лет живем при капитализме, неудивительно, что наше восприятие взаимоотношений волшебных помощников с героиней заметно ближе к первой интерпретации, чем ко второй, истинной.

Для Цитирования:
Рогожин Максим Андреевич, К вопросу о первичности общественного бытия. Вопросы культурологии. 2022;8.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: