По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

УДК: 394 DOI:10.33920/nik-02-2411-05

Интертекстуальность и интерактивность как атрибутивные свойства сетевого творчества

Костина Анна Владимировна проректор по научной и издательской деятельности, доктор философских наук, доктор культурологии, профессор, Россия, 111395, г. Москва, ул. Юности, 5, Эл. почта: Anna_Kostina@inbox.ru, ORCID: 0000-0002-7216-4157

Интертекстуальность — это понятие постмодернизма, означающее взаимосоотнесенность различных текстов. Первым идею, близкую к идее интертекстуальности, обозначил М. Бахтин, доказавший, что диалогичность есть свойство любого высказывания, однако концептуализировано это понятие было в работах Ю. Кристевой в 1960-е гг. В настоящее время интертекстуальность рассматривается как любое из возможных взаимоотношение текстов — цитата, аллюзия, пародия, подражание и т.п. Интертекстуальность, как показал М. Бахтин, присуща любому диалогу — между источниками речевого высказывания — между людьми, использующими узнаваемые обоими цитаты, намеки, высказывания; между письменными источниками, где различные тексты содержат сходные или общие выдержки, ссылки, опору на методологию; между людьми и текстами — где читатель узнает в данном тексте фрагменты иных текстов — наподобие инкрустации или палимпсеста (текста, написанного на утраченном первоначальном тексте). Интерактивность — понятие соотнесенности субъектов или акторов действия, которая выражается в их взаимной активности. Данные понятия автор соотносит с особенностями сетевого творчества.

Литература:

1. АнекдотовСтрит. [Электронный ресурс]. URL: https://anekdotovstreet.com/ personagi/ (дата обращения 28.08.2024).

2. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства [Текст]. М.: Искусство, 1971. — 544 с.

3. Гипертекст [Электронный ресурс]. URL: tr-page.yandex.ru (дата обращения 28.08.2024).

4. Горький М. Как сложили пеню [Электронный ресурс]. URL: https://www. livelib.ru/book/138728/read-kak-slozhili-pesnyu-maksim-gorkij (дата обращения 28.08.2024).

5. Книга двух Су. К2su [Электронный ресурс]. URL: http://hokku.netslova. ru›hokku_kniga.cgi (дата обращения 28.08.2024).

6. Костина А.В. Молодежная культура и фольклор // Знание. Понимание. Умение. Электронный портал. 2009. № 4. [Электронный ресурс]. URL: https://zpujournal.ru/e-zpu/2009/4/Kostina_Youth_Culture/ (дата обращения 28.08.2024).

7. Лейбов Р. «Книга для всех и ни для кого» // Классика русской паутины. [Электронный ресурс]. URL: http://www.kulichki.com/classic/leybov.htm (дата обращения 28.08.2024).

8. Мальцев Г.И. Традиционные формулы русской народно необрядовой лирики : (исследования по эстетике устно-поэтического канона) / Г. И. Мальцев ; отв. ред. А.Ф. Некрылова ; АН СССР, Институт русской литературы (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — 165 с.

9. Матрица: Революция. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bmwclub.ru/ threads/matrica-revoljucija.25188/page-3 (дата обращения 28.08.2024).

10. Матричные анекдоты. Ч. 3. [Электронный ресурс]. URL: https://lozhki.net/ anec_120903.shtml (дата обращения 28.08.2024).

11. Можейко М.А., Можейко В.А. Интернет // Всемирная энциклопедия. Философия. XX век. М.-Минск, 2002. — С. 316–317.

12. Николаев О.Р. Почему мы не поем "русские народные" песни до конца (о некоторых механизмах трансляции русской песенной традиции) [Электронный ресурс]. URL: https://www.ruthenia.ru/folklore/nikolaev1.htm (дата обращения 28.08.2024).

13. Патаракин Е.Д., Ярмахов Б.Б. Веб 2.0 — управление, изучение и копирование // ОТО. 2007. №2. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ veb-2-0-upravlenie-izuchenie-i-kopirovanie (дата обращения: 01.08.2024).

14. Петрова Н. Русский Интернет как открытое фольклорное сообщество [Электронный ресурс]. URL: http://www.visualtech.ru/vculture/ folklor/index.html (дата обращения 28.08.2024).

15. Рукомойникова В.П. Самодеятельное творчество пользователей сети Интернет как явление постфолькора // Первый Всероссийсий конгресс фольклористов. М., 2007. — Т. III. — С. 312.

16. Сетевая словесность [Электронный ресурс]. URL: https://www.netslova.ru/ (дата обращения 28.08.2024).

17. Язык гипертекстовой разметки html [Электронный ресурс]. URL: https:// studfi le.net/preview/9090457/page:49/ (дата обращения 28.08.2024).

18. Deleuze G., Guattari F. Rhizome. Introduction. P., 1976; Rhizome // Capitalisme et schizophrenie. Mille plateaux. Paris, Les Editions de Minuit. — 1980.

19. Lozhki.net. Часть 5. [Электронный ресурс]. URL: https://lozhki.net/ anec_231203.shtml (дата обращения 28.08.2024).

20. McLuhan M. City as Classroom (with Hutchon K. and McLuhan E.). — N.Y. — 1977.

1. AnekdotovStreet. [Electronic resource]. URL: https://anekdotovstreet.com/ personagi/ (date of access 08/28/2024).

2. Bogatyrev P.G. Questions of the theory of folk art [Text]. M.: Art, 1971. — 544 p.

3. Hypertext [Electronic resource]. URL: tr-page.yandex.ru (date of access 08/28/2024).

4. Gorky M. How they added up the penalty [Electronic resource]. URL: https:// www.livelib.ru/book/138728/read-kak-slozhili-pesnyu-maksim-gorkij (date of access 08/28/2024).

5. The Book of Two Su. K2su [Electronic resource]. URL: http://hokku.netslova. ru›hokku_kniga.cgi (date of access 08/28/2024).

6. Kostina A.V. Youth Culture and Folklore // Knowledge. Understanding. Skill. Electronic Portal. 2009. No. 4. [Electronic resource]. URL: https://zpu-journal.ru/ezpu/2009/4/Kostina_Youth_Culture/ (date of access 08/28/2024).

7. Leibov R. "A Book for Everyone and for No One" // Classics of the Russian Web. [Electronic resource]. URL: http://www.kulichki.com/classic/leybov.htm (date of access 08/28/2024).

8. Maltsev G.I. Traditional formulas of Russian folk non-ritual lyrics: (research on the aesthetics of the oral poetic canon) / G. I. Maltsev; ed. A. F. Nekrylova; USSR Academy of Sciences, Institute of Russian Literature (Pushkin House). L.: Science. Leningrad Department, 1989. — 165 p.

9. Matrix: Revolution. [Electronic resource]. URL: https://www.bmwclub.ru/threads/ matrica-revoljucija.25188/page-3 (date of access 08/28/2024).

10. Matrix anecdotes. Part 3. [Electronic resource]. URL: https://lozhki.net/ anec_120903.shtml (date of access 08/28/2024). 11. Mozheiko M.A., Mozheiko V.A. Internet // World Encyclopedia. Philosophy. XX century. M.-Minsk, 2002. — P. 316–317.

12. Nikolaev O.R. Why we do not sing "Russian folk" songs to the end (on some mechanisms of transmission of the Russian song tradition) [Electronic resource]. URL: https://www.ruthenia.ru/folklore/nikolaev1.htm (date of access 08/28/2024).

13. Patarakin E.D., Yarmahov B.B. Web 2.0 — management, study and copying // GTO. 2007. No. 2. [Electronic resource]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/veb-2-0upravlenie-izuchenie-i-kopirovanie (date of access: 01.08.2024).

14. Petrova N. Russian Internet as an open folklore community [Electronic resource]. URL: http://www.visualtech.ru/vculture/folklor/index.html (date of access 28.08.2024).

15. Rukomoynikova V.P. Amateur creativity of Internet users as a post-folklore phenomenon // First All-Russian Congress of Folklorists. Moscow, 2007. — Vol. III. — P. 312.

16. Network literature [Electronic resource]. URL: https://www.netslova.ru/ (date of access 28.08.2024).

17. Hypertext Markup Language html [Electronic resource]. URL: https://studfi le. net/preview/9090457/page:49/ (date of access 08/28/2024).

18. Deleuze G., Guattari F. Rhizome. Introduction. P., 1976; Rhizome // Capitalisme et schizophrenie. Mille plateaux. Paris, Les Editions de Minuit. — 1980.

19. Lozhki.net. Part 5. [Electronic resource]. URL: https://lozhki.net/anec_231203. shtml (date of access 08/28/2024).

20. McLuhan M. City as Classroom (with Hutchon K. and McLuhan E.). — N.Y. — 1977.

Для традиционной культуры подобная интертекстуальность является выражением традиции, где каждый текст сам по себе не имеет ценности, а является лишь одним из вариантов, вместе образующих традицию, он «по своей природе не является «имманентным» /в отличие от текста новой литературы/ и взятый только как текст НЕ выявляет значительной доли содержания» [8, c. 165]. Поэтому в качестве семантической единицы народной лирики выступает традиционная формула, где «значение» текста находится за его пределами, а переход от текста к значению осуществляется только через формулы [8, c. 136]. Поэтому связность в традиционных текста находится не на уровне сюжета (он изобилует алогизмами), а на уровне формул и «глубинных традиционных смыслов» [12]. Эти единицы формульного фонда каждый раз выбираются разные — в соответствии с потоком различных переживаний, а затем складываются в произведение. При этом завершенностью этот текст не обладает, он «чаще всего просто обрывается, так как пресекается поток переживаний. У текста нет завершенности, конец его проблематичен, как проблематично и понятие цельности» [12]. Подобная формульность предполагала наличие такого качества традиционного творчества, как интерактивность, когда все знающие эти формулы, подключались к творению произведения.

Такой тип творческой связи описывается М. Горьким в рассказе «Как сложили песню»: «Устимья говорит бойко, но деловито: — Ну-кось, Машутка, подсказывай… — Чего это? — Песню сложим… И, шумно вздохнув, Устинья скороговоркой запевает: «Эх, да белым днем, при ясном солнышке, Светлой ноченькой, при месяце»… Нерешительно нащупывая мелодию, горничная робко, вполголоса поет: «Беспокойно мне, девице молодой»… А Устимья уверенно и очень трогательно доводит мелодию до конца: «Всё тоскою сердце мается»… Помолчав, … она снова ловко заиграла словами и звуками: «Ой, да ни зимою вьюги лютые, Ни весной ручьи веселые»… Горничная, плотно придвинувшись к ней, положив белую голову на круглое плечо ее, закрыла глаза и уже смелее, тонким вздрагивающим голоском продолжает: «Не доносят со родной стороны Сердцу весточку утешную»… «Васильки-цветы в полях зацвели», — задумчиво поет Устинья, сложив руки на груди, глядя в небо, а горничная вторит складно и смело: «Поглядеть бы на родные-то поля!» И Устинья, умело поддерживая высокий, качающийся голос, стелет бархатом душевные слова: «Погулять бы, с милым другом, по лесам!».. Кончив петь, они длительно молчат, тесно прижавшись друг ко другу; потом женщина говорит негромко, задумчиво: — Али плохо сложили песню? Вовсе хорошо ведь…» [4].

Для Цитирования:
Костина Анна Владимировна, Интертекстуальность и интерактивность как атрибутивные свойства сетевого творчества. Ученый совет. 2024;11.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: