Статья поступила 01.03.2020
Актуальность обращения к рассмотрению проявлений идентичности русского народа не вызывает сомнений. Множество публикаций на эту тему служат подтверждением востребованности данного вопроса (см., например, работы таких ученых, как А.Н. Ижаев [9], П.Н. Киричёк [10; 11], Е.В. Валеева [3], С.В. Напалков [18], А.К. Мамедов [15–17], а также одного из авторов данной статьи [12]). Рассмотрение выражения идентичности обусловлено как процессами глобализации [6] и модернизации [13], так и трансформациями в области культуры [22] и образования [4; 5; 19] в непростых условиях жизнедеятельности каждого народа. Необходимо поэтому, с нашей точки зрения, обратиться к дискурсу диалектной лексики, которая, как нам представляется, в числе прочего и выражает идентичность народа. Именно этот лингвистический пласт делает носителя языка истинно русским человеком, по нашему мнению, позволяет точно идентифицировать принадлежность к определенной местности. Конечно, нужно констатировать, что в последние десятилетия диалекты все больше уступают место русскому литературному языку и, что еще опаснее, неологизмам — отражению постэволюционных процессов быта и традиций крестьянства и в итоге глобализации. Данному процессу исчезновения диалектизмов способствуют многие причины. Главная из них — это интенсивное развитие науки, культуры и техники. Повсеместно и прочно вошли в нашу жизнь радио, телевидение, Интернет.
Сегодня, в эпоху всеохватного распространения средств массовой информации и коммуникации [14], оказывающих огромное воздействие на языковое сознание носителей русского языка, в период умирания многих деревень, глубинных социальных изменений в крестьянской среде, с неизбежностью меняются характер и статус диалектного слова. Территориальные диалекты не умирают, но, как отмечает А.С. Герд, «трансформируются в особые новые формы разговорной речи, в которой утрачиваются многие архаичные черты диалекта и развиваются новые особенности» [7, с. 20].