По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

Почем нынче фермерство?

В сельском хозяйстве у нас в последнее время произошли большие изменения. Во-первых, конечно, санкции 2014 года и последовавшее за ними продуктовое эмбарго. С одной стороны, это плохо — исчезли с прилавков вкусные импортные сыры, бри с камамбером. С другой — хорошо, поскольку тут же появились точно такие же, но российские. Сначала они были невкусные. А потом научились делать так, что просто не отличишь от заморских. Во-вторых, 1 января сего года вступил в силу Закон об органический продукции. Тоже, с одной стороны, хорошо, а с другой — не очень. По крайней мере, если расспросить подробно того, кого эти события непосредственно касаются, например, фермера с Горного Алтая Вячеслава ЕСИПЕНКО.

ЧТО ОТРАВЛЯЕТ ЖИЗНЬ АЛТАЙСКОМУ ФЕРМЕРУ И ЕГО КОЗАМ

Горный Алтай представлять не надо. Это то самое «место силы», о котором многие наслышаны, а некоторые уже побывали там. Так вот, проезжая по Чуйскому тракту через село Черга, где в одноименную реку впадает другая речка Сема, эти последние — имели возможность полакомиться с местными фермерскими козьими сырами.

Рекламы, конечно, у них никакой. Разве что редкий утомленный автомобилист остановится в селе и увидит сидящую на завалинке девочку. Она, болтая ногами, уплетает, держа в руке, огромный кусок чего-то, очень напоминающего тот самый — дорогой, импортный, растекающийся, тающий сыр с белой плесенью. В дорогих областных супермаркетах эти деликатесы продаются по две-три тысячи рублей за штуку

Фермеры Марина и Вячеслав Есипенко, которые сейчас делают козий сыр по старинным французским рецептам, тоже раньше были горожане и облизывались на импортные лакомства. Жили они в Самаре и ни о каком фермерстве сначала не задумывались. Но когда родилось трое детей, задуматься пришлось: чем их кормить? ГМО, жаренном на пальмовом масле, или придумать что-то получше?

Так художница и архитектор Марина и филолог, переводчик с английского Вячеслав оказались на Горном Алтае. Сначала хотели корову купить, но не решились, ограничились козами. А они на алтайском разнотравье дружно начали ягниться. Сперва молоко сами пили, потом наступил момент, когда обнаружили, что оно надаивается в товарных количествах. Пришлось с ним что-то делать. Почитали книжки, в том числе иностранные, например канадского сыродела Дэвида Эшера — одного из законодателей натурального сыроделия.

По его мнению, для изготовления сыра не нужно ничего кроме молока. Оно само по себе может превратиться в сыр. Конечно, для вкуса туда не запрещается добавлять различные приправы. С этим на горных склонах всё в порядке: адонис весенний, бадан, бруннера, валериана, левзея сафлоровидная, родиола розовая, солодка, копытень европейский, ортилия однобокая, цирцея, ясменник душистый и так далее — несколько сот названий. Некоторые соседи и земляки вообще никакими коровами с козами не заморачиваются, а просто собирают эти травы и продают. Городские с руками отрывают алтайские сборы.

Для Цитирования:
Юрий Енцов, Почем нынче фермерство?. Глава местной администрации. 2020;7.
Полная версия статьи доступна подписчикам журнала
Язык статьи:
Действия с выбранными: