По всем вопросам звоните:

+7 495 274-22-22

Как появилось слово «невеста»?

Невестой назвали потому, что пока пуд соли не съёшь с ней — она «невесть что». А жених — «чужой», «чуженин». Встретились два поначалу чужих человека, а стали семьёй, совпали сердцевинно, потому что одно внутреннее «я» откликнулось на другое внутреннее «я» любимого человека.

И пусть словари спорят…

Первая версия

Происхождение слова «невеста» имеет интересное обоснование. Давно замечено, что существуют целые деревни однофамильцев: в прошлые века наши предки успели так между собой породниться, что порой жили в окружении родственников. Со временем стали замечать, что в такой ситуации «близкого родства» род постепенно мельчал, «изводился», потомство приобретало всё больше наследственных болезней.

Вот и повелось, что наблюдательные старики наказывали женихам искать девушек в более далёких селениях. Но поскольку о прошлой жизни будущих жён им ничего не было известно, таких девушек называли «невесть что» — «невестой».

Вторая версия

Всё же происхождение слова «невеста» несколько иное, как пишет Иванов в своей книге «Русь изначальная».

Когда воины племени уходили на войну, на племя нередко нападали враги и уводили или убивали всех женщин. Воины уходили в дальние края и приводили себе жён «невесть откуда». Так что невеста была неизведанная, но совсем в другом значении слова.

Третья и четвёртая версии

«Невеста» означает «несведущая» о замужней жизни, ведь вестницами называли опытных и «ведающих» во взрослых проблемах женщин.

«Невеста» — общеславянское слово

Наиболее предпочтительным до сих пор кажется объяснение слова как префиксального производного (отрицание не–) от утраченного *vesta — «известная», суффиксального образования от той же основы, что и «ведать», «весть».

В таком случае невеста буквально означает «неизвестная, незнакомая».

Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для неё дом, дом её жениха, от злых духов, от сглаза; этим же объясняется и наличие у неё свадебного покрывала.

Этимологический словарь русского языка А. В. Семёнова

Древнерусское — невеста.

Старославянское — невеста (жена сына).

Общеславянское — nevesta.

Слово «невеста» — славянское по происхождению, в русском языке известно с XI в. Первоначальное значение слова «невеста» — «нововводимая», а позднее невестой стали называть «девушку, имеющую жениха и готовящуюся вступить с ним в брак».

Родственными являются:

Белорусское — нявеста.

Болгарское — невеста.

Сербохорватское — невеста.

Словенское — nevesta.

Польское — niewiasta (женщина), narzeczona (невеста).

Веста, невеста, ведунья, веда…

На просторах Интернета можно встретить объяснения, что женщины на Руси издревле звались в зависимости от своего возраста и семейного статуса:

Веста — от рождения, то есть та, которая получает весть (учится);

Невеста — незамужняя // непорочна, не ведает греха;

Ведунья — замужняя // девушка, ведающая как управлять половой энергией // ведающая мать;

Веда — замужняя женщина, ведающая тайну замужества;

Ведьма — ведающая мать.

В «Материалах для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» И. И. Срезневского зафиксировано, что в древности была такая форма спряжения, как вѣдмь.

А у слов «весть», «водить», «ведать», «видеть» есть один общий исторический корень вѣдъ, и означает он «знать», «предвидеть».

Помимо этого, в индо-европейских языках встречаются его производные со значениями:

литовском (vedu`, vedziau, ve`sti),

латышском (vedu, vest) — вести, жениться;

литовском (vede), латышском диалекте (vede);

в др. прусском (wedde-);

др. индийском (vadhus)

У староверов же тайное венчание называлось «увод».

Из того факта, что девиц обычно «уводили» из семьи, «забирали» замуж, можно сделать следующее предположение: «веста» и «невеста» — это «известная» или «неизвестная» девушка (то есть из своих мест или привезённая из чужого края).

Славист XIX века П.А. Лавровский, автор труда «Коренное значение в названиях родства у славян»

Учёный ведёт происхождение слова «невеста» от санскритского глагола vic («входить», «вступать») в сложной форме nevic («жениться»).

То есть, по его мнению, основное значение невесты есть «вошедшая» (в чужой дом?) или введённая; другими словами, «невеста есть молодая жена, только что вступившая в брак». И закрепляет эту мысль тем, что в семье до сих пор сохранилось «невестка» (жена сына, брата, шурина).

Кстати, в истории сохранилось слово «веденица» как законная жена.

С ведуньей/ведуном, кажется, и так всё понятно. Суффикс -ун- означает лицо по действию, характерному для него (как бегун, лгун).

Макс Фасмер, автор «Этимологического словаря русского языка»

Что говорит он о слове «невеста»? Для него невеста — это просто молодая женщина. «Неизвестна», либо от «не весть что»; невзята (то есть ещё не замужем) > невязта > невяста > невеста, то есть невесты — это просто незамужние девушки (а вот невестка — это уже производное слово от «невеста»).

Исследователи видят проблему споров в том, что люди выговаривают слова, как слышат и как им удобно, есть диалекты — когда одни и те же слова в одной местности произносятся иначе, чем в соседней. В более позднее время на этимологию слов стала влиять и письменность, грамматические ошибки, сделанные писарями.

Так что «таинство брака» усиливается ещё и тайнами происхождения слов «жених» и «невеста». Ведь можно вспомнить русские диалекты, где чужой, чуженин — «жених».

А в других версиях «жених» скорее происходит от «жену ищет» (смотрите: женишок — женищёк) > женищт > женихт > жених.

Весталки — самые уважаемые жрицы Древнего Рима

Любители иностранного заимствования напоминали, что в дохристианской Древнеримской империи существовал разряд посвящённых богам целомудренных девушек, дававших обет безбрачия на 30 лет. По прошествии этого срока весталки становились свободными и могли вернуться в отчий дом и даже выйти замуж.

Веста здесь была богиней домашнего очага, а весталки — её жрицами.

Не потому ли и первое требование к невесте у многих народов веками заключалось в её девственности, чистоте и невинности? Была веста, а готовясь перейти в новое состояние, вступить в брак — становилась невестой?

Храм Весты — покровительницы семейного очага и жертвенного огня в Древнем Риме был построен между Капитолийским и Палатинским холмами. В центральной части располагался очаг, который, согласно верованиям, являлся центром Вселенной, а его затухание воспринимали как предвестие будущих бед. Ведь жрецы указали правителю Нуме Помпилиусу зажечь магический огонь и никогда не позволять этому огню гаснуть, чтобы защитить государство от врагов. В закрытой для общего доступа сокровищнице храма находились реликвии побед предков, но кроме этих артефактов в храме богини, считавшейся символом неподкупности и непорочности, римляне сохраняли и завещания (сохраняя установленный законом порядок наследования). Веста была символом единства римского народа. Вокруг её очага римляне как бы объединялись в единую семью. Согласно их верованиям, до тех пор пока в храме Весты горел огонь и хранились древние реликвии, Рим оставался великим и сильным. В связи с этим культ богини Весты имел столь важное значение в жизни государства, пишет «Википедия».

Кстати, выполнять святые обряды Весты могли только невинные девушки с чистым сердцем. Отсюда и пошло понимание, что семья — одна из главных скреп государства, в котором женщина играет ведущую роль, как Берегиня родовой памяти. Весталок было легко узнать на улице из-за особых одежд: длинное белое платье, подпоясанное особым образом, и покрывало.

Весталки обладали привилегиями, о которых обычные женщины могли только мечтать. Они могли голосовать и владеть собственностью, получать щедрые пенсии, работать с важными документами, а на стадионах для них были зарезервированы места в первом ряду. Ограничения, наложенные на весталок, компенсировались почётным положением. Им были обязаны уступать дорогу. Римлянин, оскорбивший жрицу, подлежал смертной казни. Её показания в суде имели решающее значение. В случае если весталка случайно встречала осуждённого к казни, казнь отменяли.

Жениться на бывшей весталке было самой большой удачей.

Весталок подбирали тщательно: из представительниц знатных семей шести — десяти лет без явных физических недостатков. После обряда посвящения девочка принимала 30-летний обет целомудрия и безбрачия, нарушение которого каралось погребением заживо (такую мучительную казнь практиковали, потому что нельзя было проливать ни капли их священной крови).

Праздник в честь богини Весты праздновали ежегодно 9 июня. В этот день женщины с дарами богине босиком отправлялись в храм. Весталии были одновременно праздничным днём для хлебопёков, так как изначально хлеб готовили на золе очага. В этот день цветами украшали мельницы, а также осла, вращающего мельничный жернов (однажды, по легенде, осёл своим криком спугнул насильника и спас весталку).

Хотя огонь храма Весты и считался «вечным», его ежегодно тушили и зажигали вновь трением или от сфокусированного линзой солнечного света 1 марта, в первый день тогдашнего нового года. Уже от него переносили в горшочках огонь в свои очаги. В каждом доме была «своя Веста» — домашний очаг, горевший в первом помещении дома — вестибуле (знакомое слово «вестибюль» — вход в дом).

… А в отделах ЗАГС каждый день зажигают огонь своего нового семейного очага молодожёны. Совет им да любовь!

Илона Рунгина

Язык статьи:
Действия с выбранными: